Consultas generales y presupuestos
Escríbenos a info@lizelramsay.com y recibirás una respuesta en un plazo máximo de 24 horas hábiles. Ideal para solicitudes de traducción, redacción de informes o dudas sobre nuestros servicios.
Estamos aquí para ayudarte
Escríbenos a info@lizelramsay.com y recibirás una respuesta en un plazo máximo de 24 horas hábiles. Ideal para solicitudes de traducción, redacción de informes o dudas sobre nuestros servicios.
Llama al +1-910-835-7941 en horario de oficina (lunes a viernes, 9:00 a 18:00). Nuestro equipo resolverá tus preguntas sobre plazos, formatos y requisitos de documentos.
Disponible de 10:00 a 16:00 horas. Tiempo de respuesta estimado: menos de 5 minutos. Perfecto para aclarar dudas técnicas sobre manuales operativos o traducciones juradas.
Completa nuestro formulario en la sección de contacto y recibirás un número de caso. Te responderemos en un plazo de 12 horas hábiles con un análisis personalizado de tu proyecto.
Antes de contactarnos, revisa nuestra sección de FAQ. Encontrarás información sobre plazos de entrega, confidencialidad, formatos aceptados y costos aproximados.
Si tu proyecto requiere una revisión detallada, agenda una videollamada de 30 minutos. Te confirmaremos la cita en un máximo de 48 horas hábiles.
Respuestas claras a las dudas más comunes sobre nuestros servicios de traducción autorizada, redacción de informes y formato de manuales operativos.
Contratos internacionales, estatutos societarios, poderes notariales, certificados de antecedentes y cualquier documento que deba presentarse ante un organismo oficial en el extranjero. Nuestros traductores certificados garantizan la fidelidad del texto original y el sello notarial correspondiente.
Depende de la extensión y la complejidad de los datos. Un informe estándar de 10 a 15 páginas suele estar listo en 3 a 5 días hábiles. Incluye revisión de estilo, organización de tablas y gráficos, y ajuste del tono según tu audiencia corporativa.
Sí. Diseñamos plantillas que unifican la redacción, la numeración de secciones y la inclusión de diagramas de flujo. Trabajamos desde contenido existente o creamos el manual desde cero, asegurando que cada procedimiento sea comprensible y fácil de actualizar.
Todos los textos se manejan bajo acuerdos de confidencialidad firmados. Utilizamos almacenamiento cifrado y acceso restringido al equipo asignado a tu proyecto. No compartimos ni reutilizamos contenido sin autorización expresa.
Sí. Incluimos una ronda de revisiones sin costo adicional para ajustar términos, formato o estilo. Si necesitas cambios más profundos, acordamos el alcance antes de iniciar. Nuestro objetivo es que el documento final cumpla exactamente con tus expectativas.
Sí. Trabajamos con traductores especializados en áreas como derecho, finanzas, ingeniería y tecnología. Cada texto se revisa por un segundo profesional para garantizar precisión terminológica y coherencia con el contexto del sector.